Kelconf вики
Регистрация
Advertisement
  1. K ezáx cel e heysél, tuf l’egóm ben l’evúk niníl, rix lemf am skas yan bik ne sos siks, túto Voh digúl. Заставлять человека делать что бы то ни было, кроме прочтения или прослушивания один раз, медленного формулирования ответов на острые вопросы и экстремальных ситуаций, вправе только Бог.
  2. Fit rédet eylabéh na gána nic ne an efurá sey, ni ta jéhecs etóc divíx yukósm’en zóu rúa (nikt lexón, yufugíbu). Если честно вести дискуссию на конкретную тему и не прерывать её, один из собеседников должен вскоре признать свою неправоту (грубо говоря, преклониться).
  3. Nufs yayf: vol am meys (n’uk am nems, cept ineóm, ne s’áo emx: zóur om fet seys) ne fugíbe am syus zóur gío cóvu cels. Признаки искренности: красота мыслей (количество ассоциаций, особенно рифмованных, и лаконичность показывают, что автор думал над ними) и преклонение их автора перед другими людьми (так, у Владимира Леви много стихов и цитат; в «Диалогах» Станислава Лема и красоты особой нет, и цитат мало, запомнились две мысли: что перенос сознания с природного мозга на искусственный будет, скорее всего, происходить методом «прививки», когда постепенно подключается один к другому и затем постепенно отключается; и что ради сохранения рабочих мест тормозится автоматизация; Александр Данилин если и процитирует кого, то с интонацией: «Мы же знаем, что всё это относительно»).
  4. An k yengál vur: soc egó na cóu jáfu roná pa lam. Bet vur qc exón fo so, hey co an ewéy fet so. Начальника не подловить: на его вопиющую нелогичность все смотрят с пониманием. Но недостататок начальника говорит вам, что он не имеет над вами власти.
  5. Sa nal eneóhu xútey, nal am asá — páge. Обман меньшинства называется шуткой, обман большинства — клеветой.
  6. Vur ecóju yehók cak bayt lah, lah bayt vur — réze. Di tah tek ne tah emf sek ben naf, het fayc uxón, nen nayc unfá. Начальник при подчинённом стремится проявить мягкость, подчинённый при начальнике — жестокость. В такое время и так формулируйте вопрос или просьбу, чтобы старший говорил, а младший молчал.
  7. K ezél egóf bísu mey ne eafó ne bist ekén huc, hu an hunt áno ne an ban, fit túto so an esm’én fóytu méfe am moyt tal je. Следует рассматривать всякую мысль и принимать и всячески распространять каждую, которая не явно лжива и не банальна, если только вам не известна лучшая формулировка точно того же.
  8. Cel — an felpínc — bist eyláu, fit esm’én hel nayót si heh. Человек — не дроздоид — всячески злится, если знает дело ниже среднего уровня. Так, наверняка вы не сможете пропеть без злорадства «Шахматы» Евгения Исакевича, но если достаточно хорошо выучите, оно должно пропасть.
  9. Yápi énto n’ecó, fit esm’én syu vel, ne sey zor zo an ey as welá. Боль может быть весьма приятной, если знать её причину, и в этом самом по себе нет ничего плохого.
  10. Fay moyás ehóu nay, nit endé k ecéx soh lays duns váju hel ben kéze. Из мелких неточностей складываются крупные, поэтому в сколько-нибудь важном деле или доказательстве надо исправлять все ошибки.
  11. Ezél k enáf silá vur (náget — máma), het co yunáf fáyxa, nágu ska — «Tah yenáf zor!» — tak ezél k yemúo fo fáyxa: «Tahs <náyxa> eynáf yexón fo so, het so yu tals.» Fit efiláma sey véjelt (cept vejlát — an hom neóp am limlú bir cuf), uynahánfu, ne x’it yezáy tin, tuk ufúl so tah, hey net yenáf fo fáyxa nilt. Следует просить непосредственного начальника (обычно — маму), чтобы он попросил вышестоящего, обычный ответ — «Так сам попроси!» — тогда следует передать вышестоящему: «Такой-то <нижестоящий> просит сказать вам, чтобы вы сделали то-то». Если вытворять это вежливо (особенно невежливо — не хвалебное упоминание о присутствующем человеке в третьем лице), будут понемногу насмехаться, и легко угадать момент, когда вас будут так презирать, что можно попросить у вышестоящего сразу.
  12. Fit vur an eská, cot an vur. Lah je an etóc eská fo nelá vur as, lec za cenfá ben leneóh am heys zóu néocs ents yulq́p zabó. Если начальник не отвечает, он не начальник. Подчинённый же не обязан ничего отвечать непроизводственному начальнику, хотя за молчание или называние вещей своими именами запросто могут покалечить.
  13. Cel, cept baygó, etam’én ho lekíp am del lefáys tut tins zína. Человек, особенно близорукий, вспоминает про полив комнатных растений лишь в минуты несчастья.
  14. Enam’én fo nógu xáfecs Konéon «an emór». Напоминайте религиозным ханжам: «…не осуждайте» (Евангелие от Луки, глава 6, стих 37).
  15. Adím snóat ehóm ne an k yel’úm co ála, bet x’it yetapóy ta náge, co emúx k jáves, nen so esánu skis (ehíc an ecéh ne yexón «Kisó», lax, lenmér: «Kisó, hey co yexóve sóu ánor mleh.») Tévec (adím-cáxec) an efún jáves. Лицемер несправедливо хвалит и его не научить добру, но легко сбить с толку, он переходит к угрозам, а вы рассыпайтесь в благодарностях (обещайте не спорить и скажите «Спасибо», уходя, подразумевая: «Спасибо, что открыли свою дьявольскую сущность»). Циник (лицемер-лентяй) не выполняет угрозы.
  16. Ni ta su ziks tuh foyót namír, ne yam x’it ensík sey. Одна из множества крайностей всегда лучше компромисса, и опытный легко её находит.
  17. Foyót nilt dayt yecábe cel ne yehíc fáyot an ecéh, pa epléy cóu pleys. Лучше один раз глубоко оскорбить человека и пообещать больше не спорить, чем играть в его игры.
  18. Vet yejáf mey gent, fit yunózu sey ne sey an murúf, yejáf sey zor bo néos, moyát, bet nehódet fo ío xam; fit féve, yeth vels, wit ne náyme. Fit an yunózus, meyt yetarém fay ful páze di níze fo so. Сначала выразите мысль целиком, если ею заинтересуются и это цитата, выразите её самыми простыми словами, неточно, но подходяще для данного случая; если импровизация, укажите причины, пусть и надуманные. Если не заинтересуются, мысленно отмерьте большой кусок презрения в отношении к вам.
  19. Fit so nahéyt véjel fo fáyxa vur, hey eneóh heys zóu néocs, túto eská nan mle na skas, tal sóu silá vur naróct yuxóm fo so lefuná am fáyxa igá níves. Если вы настолько вежливы по отношению к вышестоящему начальнику, что называете вещи своими именами, только отвечая по существу на вопросы, то ваш непосредственный начальник наверняка простит вам невыполнение необоснованных требований вышестоящего.
  20. Róge ta tur am cel, ley mec k yexá ca lis, — tucó bof; róge je ta tur am cel pa mec yezáx ceys e heys — fun morá, pah soh negép mels elí nan ni ne tal je ron héges, ne fit so, ley wey, an ent yeháje cóvu net jáve am letút an zor hoxá (sey net yenóxto kak bot lexúh), esm, so ey wec ron, nen fit co an ey dáje zor hoxá, so disúc júhec. Наказание со стороны человека, имеющее целью прекратить нежелательные действия, — чрезвычайно сомнительно; наказание же со стороны человека с целью заставить кого-то что-то делать — полное безрассудство, потому что все земные умы действуют по одним и тем же законам логики, и если вы, имея власть, не можете убедить другого под угрозой лишения не самого необходимого (это можно преподнести как просто торг), значит, у вас плохо с логикой, а если у него нет даже самого необходимого, то вы вообще мерзавец.
  21. Fit so egó, hey bi ben sot eyháve ni ne tal je meys, cos, víxest, ená ben eladím, pah nágu cel húptu erín mey di gil tút ta cazéh. Если вы видите, что двое или более высказывают одни и те же мысли, то они, скорей всего, лгут или лицемерят, потому что обычный человек способен удерживать в голове мысль лишь из корысти.
  22. Fit so vulát yesíge pa néo an cac, tah ne yuxón: «Yetavélh, xamt otará.» Если вы нечаянно задели словом не врага, так и скажите: «Извини, случайно вырвалось».
  23. Ábu meys lut ni leyál etaxá rábe am téje. Сложные мысли после первого знакомства оставляют впечатление чепухи.
  24. Vajót an yuzóu ben tal fayt yulúm fer, nen yunúve ben yutavár ríbu lin ne pa lu lendé ecéku sey. Важнее не усвоить или тем более выучить информацию, а отметить или выписать достойное внимания и по мере надобности к нему возвращаться.
  25. El’úm cílo, kéve an yuzúl fo co, ne ehólt néte nilt, kak so yuvúk di cóu vun wávu ne nq́a ditóns, ne níto tal, kak an yupácel fo acél pa zóu pleys, bíto — kak edácu hanféys, ne rat ecáx k esík skas tan pipxúk na cóu bik. Учите ребёнка, пока ему не надоест, и продолжайте по возможности сразу, как услышите в его голосе весёлые и необиженные интонации, и в первую очередь тому, как никому не повредить своими играми, во вторую очередь — как защищаться от насмешек над его добродетелями, и нельзя лениться искать ответы без демагогии на его вопросы.
Фонетика
A [а]
B [б]
C [ч]
D [д]
E [э] (твёрдо!)
F [ф]
G [г]
H [х]
I [и]
J [ж]
K [к]
L [л]
M [м]
N [н]
O [о]
P [п]
Q [ы]
R [р]
S [с]
T [т]
U [у]
V [в]
W [w]~[у]
X [ш]
Y [й]
Z [з]
’ [я/е/ё/ю]/ь

Эта страница — черновик. 99 % всех мыслей и 5 % новых слов ошибочны.

Advertisement