ФЭНДОМ


  1. Mert póa di núge am dec ne di núge am fec. Mer — seyt fux pa 42 cuys. Разум бессилен в области тела и в области духа. Разум — это тумблер с 42 положениями.
  2. Fayc an ent egúl nayc, nit nayc an eróc fo co a na ve. Старший не может уважать младшего, поэтому младший не верит ему ни на йоту.
  3. Fit so oxúm, bet an yont yesúp fo cóvu, káje ne su fo heys yucéku so. Если вы пытались, но не смогли помочь другому, мана и прочие светлые вещи вернутся к вам.
  4. Nuf am láje — tuk an néos ecábe, nen syu me. Признак дегенерации — когда оскорбляют не слова, а их смысл.
  5. Di venmó etocó tut ni nárey. В философии должно быть лишь одно ругательство.
  6. La — nayr hatéy, ley mef am krof. Haxt nayl lin, het sey yuzék. Зло — низшая энергия, имеющая форму пузыря. Достаточно минимального внимания, чтоб он лопнул.
  7. Fit so eypún velt zóu ben cum qcs, yelín: naróc so ben sóu yálcis ey tut ni nol qc (zit seyt adím), túto sóu kíge eynóxu fáze am lúca. Если вы переживаете из-за своих или чужих недостатков, обратите внимание: наверняка у вас и у ваших знакомых только один критический недостаток (часто это лицемерие), только ваша личность «сейчас» находится в фазе диссонанса.
  8. Nah: wel vúk’e — fay aká am fórel. Примета: хорошая слышимость — высокая влажность воздуха.
  9. Ron etán rátu. Het yel ajéh, endé k yex ta mel. Логика игнорирует то, чего нет. Чтобы стать идеальным, надо сойти с ума.
  10. Pa funót so egó cóvu, pa sot pyeclót. Lat pyécel fo míro, pah cos emá tóbe. Ála edjé névu míro, bet nan dif foms, ne húget yexón, kim rat híve. Чем полнее вы видите другого, тем вы полезнее. Злые полезны для мира, потому что понимают друг друга. Добрые строят новый мир, но по разным проектам, и трудно сказать, где нет суеты.
  11. Ar — seyt moy xay am cel, likóu bofs. Tuk bofs ezú, sey eníf roc, nen kéve roc eváx, edíp cel. Ven je eó ruc — lesá am max geyn. Adí max — hal ta mel. Надежда — это точный двойник человека, питающийся сомнениями. Когда сомнения кончаются, она зовёт веру, а пока вера бежит, ест человека. Любовь же даёт волю — сокращение числа статусов. Внешний статус — отказ от ума.
  12. Fit so a ho hey an esk, sot pef. Если вы ни о чём не спрашиваете, вы эльф.
  13. Eceló pa likúh káje ta fo jeks. Дружите с теми, кто черпает ману из светлых источников.
  14. Rédu esmú xam ne xix, víxest xix — xox. Fit cel an ey héjecs, co an emélh k ejéf meys na núje, fo co fóytu da — pleys. Честными считаются случай и подготовка, быстрейшая подготовка — сублимация. Если человеку не с кем общаться, он не умеет выражать мысли на бумаге, для него лучший выход — игры.
  15. Net emúze ta rva ayák zúsis. Цепочка из сложенных вчетверо пластиковых колечек от бутылок подходит для кусудамы (японский бумажный шар).
  16. Pum hey fo mádecs: núbu láni pa fof heyl. Удобная вещь для школьников: к не затупившемуся кусочку лезвия канцелярского ножа примотать скотчем сложенную фольгу.
  17. Nyu heh am xap — sek, byu — kec, bru — nar, hlu — zévu folí. Nyu heh am dac — leníf ho sup, byu — jek, bru — fic, hlu — apí. Na hu hehs so exáp, na tal ta so udácu. Первый уровень атаки — вопрос, второй — юмор, третий — ругань, четвёртый — физическое воздействие. Первый уровень защиты — призыв о помощи, второй — сарказм, третий — истерика, четвёртый — болезнь. На каких уровнях вы атакуете, на тех от вас будут защищаться.
  18. Kec — sel am vel ne zel duls. Юмор — перемена мест причины и следствия.
  19. Rom am sohwey. Bayt átu ben vix vas nilt enfá ne an exíf sey nic, kéve sey an yul méney. Tah hot, fit so yonfá, celt igélh ne e venh mer naf. Афоризм всевластия. При негативной или быстрой реакции сразу замолкайте и не поднимайте эту тему, пока она не станет воспоминанием. Так вот, если вы промолчали, человек становится загипнотизированным и выполняет любую разумную просьбу. (Примечание: официально и по сути это не гипноз!)
  20. Héto pi, yegómi háves dif turs ho nehpí. Чтобы быть здоровым, почитайте отзывы разных сторон о гомеопатии.
  21. Néte epáu nyu, nit venh áte epá abéh. Возможность умирает первой, поэтому любой негатив убивает дискуссию.
  22. Velt kay am rus conf néos rus seménte at evás nay hoks ne hot — na kay. Из-за длины слов русского языка русское сознание отрицательно реагирует на короткие предложения и положительно — на длинные.
  23. Venh nágu néo ben neóf tan nagá néos ecábe nágec. Обывателя оскорбляет любое обычное слово или фраза без необычных слов.
  24. Fit so umú vóbos, tuk so écu, so naróc yuvúc xin neh tek, hey ep di ixá tek.
    Пабло Пикассо. Фрагмент картины

    (24) Пабло Пикассо. Фрагмент картины.

    Если вы будете перебирать чётки, когда вам хочется, вы наверняка почувствуете через некоторое время, что живёте в остановленном времени.
  25. Seménte — gelp am loc. Сознание — сон подсознания.
  26. Di néos am nevúr ni ron lay di ti. В словах начальника одна логическая ошибка в минуту.
  27. Naróc so fo levúc am gel endú túto hir heys. Seyt sóu tíveys, ihóh sóu gek néoc. Fo zóur — áca — seyt ála, dac, hum, kep, mir, ri. Наверняка вам для ощущения покоя нужны только шесть вещей. Это — ваши позывные, определяемые вашим постоянным именем. Для автора — Менталитета — это добро, защита, ремесло, вода, стратегия, холод.
  28. Volhs elagó la fecs. Украшения ослепляют злых духов.
  29. Het yel stu, e soh di ni hic. Чтобы стать великим, делайте всё в одном стиле.
  30. Nan mle áno eláza an fo no, nen fo loy. An vájet, hu néos so yuxón, gilt sóu jéhec an ulánku, nen sóu ázar — an ukejú. По сути ложь противостоит не правде, а корректности. Не важно, какие слова вы скажете, главное, чтобы ваш собеседник не расстроился, а ваш оппонент — не смутился.
  31. Kak yesm’én no? nyu−byu−bru; byu−nyu−bru; zelt bru. No enfá. (Ruhúf sáto cóvu eá cum lem ne hájes, esm, seyt bayót nóde. Talt endé k enól ta gums gége, nen an mer. Mert ágo.) Как узнать правду? A−B−C; B−A−C; => C. Правда молчит. (Православие меньше других отрицает чужое мышление и убеждения, значит, оно ближе к истине. То есть надо критиковать с позиции догматов, а не разума. Разум слеп.)
  32. Fit so yohók xar, an cel, nen sóu xay eyxón pa so. Если вы проявили агрессию, с вами говорит не человек, а ваш двойник.
  33. Talt sox, cey an esk rort. Совершенен тот, кто не задаёт риторических вопросов.
  34. Hoks núli «an» etocó bost, het an ekq́s sey. Предложения с частицей «не» должны быть предельно просты, чтобы её не пропускали.
  35. K ehóbe zum — cap. Повторять учебник — мазохизм.
  36. Nóde ehóh lem, pleys ehóh li. Epléy pa póa di nóde, enút po lors pley. Истина определяет мышление, игры определяют действие. Со слабым играйте в истину, сильному объясняйте правила игры.
  37. Pa mq́to áje, pa sey pyeclót, pah ehún sot qcs. Чем глупее идея, тем она полезней, потому что больше недостатков выявляет.
  38. Tel xóbecs — pavédu sics, gil xóbec — Vosáp. Co ey vasíf cáves. Мелкие хулиганы — марсианские шпионы, главный хулиган — арес. У него антрацитовые доспехи.
  39. Vol ezáde ta sóbes, nit sóu vup as an esm. Красота зависит от обстоятельств, поэтому ваш вкус ничего не значит.
  40. (Без перевода.) Детские нунчаки: цепи из скрепок, петли — стержни от ручек, на них намотана бумага или другой материал, с клеем (ПВА петли не держит).
  41. Di ve am jeh yexón, so ec hey. В начале беседы скажите, чего вы хотите: «Здравствуйте, мне надо печенья»; «Мне надо, чтобы ты купил мыла»; «Я собираю афоризмы. И хочу, чтобы вы прочитали, если интересно».
  42. So yeyxón no, fit sóu jéhec eytéfu rut. Вы говорите правду, если вашего собеседника клонит вправо.
  43. Tútot Voh, soy, soyú cayr, ron ne roms. Dáje ay rat. Существуют только Бог, ты, твой ближний, логика и афоризмы. Даже меня не существует.
  44. Loc ey fer am soh kut tóhe, nit undú k uhéze za soh negép, soh endé fo soc. Подсознанию доступна информация всей будущей вечности, поэтому всё всем нужно и за всё земное придётся платить.
  45. Mo an esk ho na. Мудрость не спрашивает о неизвестном.
  46. Cáze — zir iláma. Meféy an xóte, an xec, bet nec, pel: eyl’úm faycs, het so uy lem’én ho sóu wóze, ne enáf naycs ho nábes ne nol, het cos yul an nayc. Жадность — это боязнь быть непонятым. Формула не успеха, не удачи, но приятности, удовольствия: старших — поучать, чтобы у вас было воспоминание о вашей смелости, у младших просить совета и критики, чтоб они не были младшими.
  47. Nóde wen limúh nic am abéh. Nic am sey gom — «Zor zit ron lays». Истиной можно назвать всё, что соответствует теме дискуссии. Тема этой книги — самые частые логические ошибки.
  48. Lizál níve cey gáltu. Ловок тот, кто бросает вызов.
  49. Cey pa va hey — ehóhu mo. У кого вещь чёрного цвета — считается мудрым.
  50. Zor tix helc am déze — zor déze. Самый тихий сотрудник учреждния — само учреждение.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики