Kelconf вики
Регистрация
Advertisement
  1. Sóu ázar ent an ey jíbe am sm’ens, hu esín sóu ge, ne fo sey yenúve hoy, bet bo tins sóu sep. Ваш оппонент может не иметь категории знаний, которая составляет вашу основу, и для этого отметьте ключевые, но простые моменты вашей системы.
  2. Áno—nakár am ron ne áno—meyúy. Fíto di nagá ron len Nul’ am nóde, yekeméy lenáns, bayt hu seyt ichá. Ложь—нарушение логики и ложь—недомыслие. Если в необычной логической связи есть доля истины, додумайте ограничения, при которых она неоспорима.
  3. Rónu me di tal, het an soh sul ehocúr bayt vur: het lah unt yutaxá zóu nul’. Смысл логики в том, чтобы при передаче материальных благ не весь доход оседал у начальника: чтобы подчинённый мог отстоять свою долю.
  4. Asá am cels an ent yenán lecs bi áza Ams moh. Большинство людей не способны провести границу между хотя бы двумя противоположными понятиями этики.
  5. Fit sóu zor fay ce ecán sóu roc, esík hup k yuxátu sey. Если ваше самое большое желание противоречит вашей вере, ищите способ от него избавиться.
  6. Letá hus fúbe, lecs mel mey, yem, kak set is sey ent yunúx fo cóvu… Получая какое-то преимущество, хотя бы умную мысль, подумайте, как много страданий оно может принести другим…
  7. Pa sót cel ey hájes, pa nayót ehóku cfafs, ne cobét. Чем больше у человека убеждений, тем меньше проявляется эмоций, и наоборот.
  8. Fanó waf edífu nótu tal, hey e tut goé am no. Фальшивое искусство отличается от подлинного тем, что создаёт лишь видимость правды.
  9. Fit cel lec sta yum lot afó am láva Ben disóh yuhálu sey, co ent yuh Tuc bayt fo hítem mon. Если человек хоть немного подумает перед принятием решения или вовсе от него откажется, то может поступить очень близко к христианской морали.
  10. Fit mqc yewú za hel, tal venh fóges efóve kak kígu cábe. Если глупец взялся за дело, то любые возражения воспринимает как личное оскорбление.
  11. Roc nuf am negép vur — an ezám cábes zóu tur. Верный признак земного начальника — не замечать оскорблений со своей стороны.
  12. Di nízes rat xa lóge: fit hájes an eslú, bísu lesóm epatúf mugíve di tur am fay po. В отношениях нет устойчивого равновесия: если убеждения не меняются, всякое общение склоняет перевес в сторону более сильного.
  13. Mle am wec hes an ehomór, nit mel pévu cel nagéyt e seys, kéve an yujúl pi. Суть дурных поступков не обсуждают, поэтому умный молодой человек обыкновенно совершает их, пока не испортит здоровье.
  14. Pipxúk am yorúl viféc ne ven am záycis «likú sin» esúp fo cóu apóm, pipxúk am ázar ne geyn am záycis, kíget inq́ na nyu — fo pom. Демагогичность уже правившего кандидата и любовь избирателей к «статус кво» способствуют его победе, демагогичность оппонента и число лично обиженных на первого избирателей — поражению.
  15. Fit cel ec k ecéh, yenáf co yu fáylet gána Sek linóze co nic ne ye fáylet hútu Ska. Если человек хочет спорить, попросите его задать максимально конкретный вопрос на интересующую его тему и составьте максимально подробный ответ.
  16. Cel, liníve k yucéx zo, eníve hirtén reh: co erf fo cóvu zóu qc, tal e nábe, nábe exáyu tahs vels, icéx nábe eóu. Seyó k ejúx apí zéte pa juxéri pa hir welt imáze roféns. Eó fo cels fayós wel: mel nófos, vagófs, zéo, nihs ben pi ne kest vup vep, ne so udjé pe diró soh sey, nen an kecáy áma, di hu so odipú. Человек, требующий себя исправить, требует четырёхступенчатого контроля: он сообщает другому о своём недостатке, тот даёт совет, совет отвергается по таким-то причинам, даётся исправленный совет. Это всё равно, что отрубать больную конечность топориком с четырьмя хорошо смазанными шарнирами. Давайте людям как можно больше хорошего: умных стихов, рассказов, на худой конец, поделок или здоровой и достаточно вкусной пищи — и вы будете строить жизнь вокруг всего этого, а не комичного образа, в который вы вжились.
  17. Cel an ent yucéxu pa, hey di suc ehomórs bi ne sot cels ne pótest — za nyu qh, nen endé cobét: emáge huc tabúnt ne túto za lit pon qhs. Человек не может исправиться потому, что в обществе принято осуждать двух и более человек и сильнее всего — за первый проступок, а надо наоборот: обличать каждого в отдельности и только за действительно типичные проступки.
  18. Fit esáp, tal enún Poyk bur di burh, nen an egér sey Dec am cayr, het co unúx. Tah ne Hanféy etocó iró pa Day me, nen an cef am cayr. Если воевать, то вкладывать боевой нож в ножны, а не втыкать его в тело ближнего, чтобы тот нёс. Так и насмешка должна быть окружена глубоким смыслом, а не душой ближнего.
  19. Cel, ley hun qcs vec, atiát ehómu letám am cóvu qc. Di sey tin lit rat sey qc di cóu seménte, bet ni qcs x’it Emúk di cóvu… Человек, имеющий явные недостатки характера, нередко хвалится отсутствием другого недостатка. В этот момент его действительно нет в его сознании, но одни недостатки легко переходят в другие…
  20. Mey ben dáje cenf cóbe, ley túto ni mey, an nózu. Мысль или даже оборот речи, имеющие только один смысл, неинтересны.
  21. Nágu cel náget je exáy nóde, bet kak túto Eyl pa syu sup Yunáy cóvu, co enrín sey. Обыкновенный человек обыкновенно же отвергает истину, но как только становится возможным с её помощью унизить другого, он её поддерживает.
  22. Ta nac net yutáy mel mey ben syu nerén. Из неприятности можно извлечь умную мысль или её подтверждение.
  23. Yeyxúm k yusík mlu difs ber mel ne amlá. Túve soh su mel húpels edjú mel. Yezám: di asá am goms ne kanéys mel an enk boyó pe. Попробуйте найти существенные отличия между умом и ненормальностью. Ведь все прочие умственные способности строятся на уме. Заметьте: в большинстве книг и передач умное не касается прямым образом жизни.
  24. Jek — lége am pe, l’er cuf am negép vúre, nío no, hut Cóu seménte. Venh daméy etocó imufún pa jek fo la, ána fo zóur. Сарказм — основа жизни, подлинное лицо земного начальства, единственная правда, которая есть в его сознании. Любой вымысел должен быть переполнен сарказма в отношении известного автору зла.
  25. Cel, licá heys, emuxá k ezám sey. Ненавидящий что-то человек перестаёт это замечать.
Фонетика
A [а]
B [б]
C [ч]
D [д]
E [э] (твёрдо!)
F [ф]
G [г]
H [х]
I [и]
J [ж]
K [к]
L [л]
M [м]
N [н]
O [о]
P [п]
Q [ы]
R [р]
S [с]
T [т]
U [у]
V [в]
W [w]~[у]
X [ш]
Y [й]
Z [з]
’ [я/е/ё/ю]/ь

Эта страница — черновик. 99 % всех мыслей и 5 % новых слов ошибочны.

Advertisement