ФЭНДОМ


  1. Di ábu sik eméy meft. В сложной ситуации мыслите формально.
  2. Fit necát so Eysúp fo ceys, yenút co soh in pa sey Sup ábes. Если вам неприятно кому-то помогать, объясните ему все связанные с этой помощью сложности.
  3. Cel, hu an ey fóges so, rocéy yucábe so. Человек, которому нечего вам возразить, наверняка оскорбит вас.
  4. Focs ecáf ádu peps an pa túto zóu ven ne aláe, bet ne gel seménte am zóu po. — Lut goms egúl zóu mahs, pah seys kest zop, het esál’ sóu pos lesóx, fit so yuóu seys, ne an na lepl sóu tel ces. Святые покоряют диких животных не только любовью и добротой, но и спокойным сознанием своей силы. — После книг уважайте свои навыки, потому что они достаточно автономны, чтобы тратить ваши силы на совершенствование, если вы отдадитесь им, а не на удовлетворение ваших мелких желаний.
  5. Lúcels elé dif: lohójes — esús ner; mádu fuócis — ezáx ner k efrók ne eynakí di kif; jets — edilán sóu dip, nen lut ezíl ik celk gik; sec lípirs ewáp celk, legót tah vupót cos; vurs esíve pipl ne pipl celk pa néje, kak zóu kenf, tah ne legúy cels díxis; necénfels edíp huvúks; fum enáp na so cóvu, Nen ta sóu xávels edjé cége fo zo; ne se. Упыри бывают разные: рекламодатели — сосут мозг; школьные преподаватели — заставляют мозг кипеть и наливают в стакан; родственники — пронзают ваше сердце, а потом лижут натёкшую лужу крови; многие врачи заражают кровь, видимо, такая им вкуснее; начальники смешивают народ и народную кровь с грязью, как своей пропагандой, так и давя людей машинами; льстецы едят уши; наглые натравливают на вас других, а из ваших останков строят себе трон; и т. д.
  6. Aft ecágu nerh, hu e so hah ta lors. Tah, fit so efarén, exón an «A:nt efarén», nen «K efarén tuc pácelt». Levélhis será ediróu xla jáves, fit zóur am levélhis an eská na soh ser bik. Нельзя опираться на утверждение, которое делает вас исключением из правил. Так, если вы курите, говорите не «Нельзя курить», а «Курить очень вредно». Обвинения в деструктивности сводятся к немотивированным угрозам, если автор обвинений не отвечает на все конструктивные вопросы.
  7. A:nt sox erúl heys, fit netát yehál ta sey, pah covót sey uziráy so. Nit: a) áje ho sohpíp Voh fayt dixáto fo nol, túve zádu míro Voh an ents yu Sno; b) netát Fun rem erúl pa cics ben kóges, túve hal ta seys tuh e kac. Нельзя в совершенстве управлять чем-то, если невозможно от этого отказаться, потому что иначе оно будет вас шантажировать. Поэтому: а) идея о всемогущем Боге более устойчива к критике, ведь зависимый от мира Бог не мог бы обеспечить справедливость; б) невозможно в полной мере управлять страстями или привычками, ведь отказ от них всегда вызывает гнев.
  8. Cel, lihál k em, neht kóu, an lío ko. Человек, отказывающийся думать, подобен корове, не дающей молока.
  9. Kec — seyt vur may, may, lacó — kec am lah. Юмор — это бред начальника, бред, юродство — юмор подчинённого.
  10. Mef edífu ta mle túto tal, hey an soc emá mle. Форма отличается от сути только тем, что суть не все понимают.
  11. Zíter ihóbu haf eyl no. Регулярно повторяемая ирония становится правдой.
  12. Mqcs ey kóge fénfet ne set exón, tuk heys pyécel enf. Глупцы имеют привычку громко и много говорить, когда звучит что-то полезное.
  13. Bi an In pa pyécel hoks legúl: an k ejáp xam vol’t yelavyú; k yepláy. Два не связанных с пользой проявления уважения: не пренебрегать случаем красиво одеться; развлечь.
  14. Aft enól levés túto za tal, hey seys E púmas, dáje sem; bet fit Eníve ábu lenúl, tal net. Нельзя критиковать начинания только за то, что они доставляют неудобства, даже значительные; но если требуют сложного участия, то можно.
  15. Nol nan mleh — seyt lecége am ron fons am inól zeh. Критика по существу — это проверка логических связей критикуемого объекта.
  16. Pyécel — les xúsis Cels letáp ne lekáy am pe, pácel — lesá an sey xúsis. Польза — увеличение шансов людей на выживание и продление жизни, вред — уменьшение этих шансов.
  17. Tuk so ecóf di zóu nets, hups, ul fayt wúzu, het cóvu, yulín na sóu qcs, yuhók zóu poás. Когда вы сомневаетесь в своих возможностях, способностях, будьте более дерзкими, чтобы другие, обратив внимание на ваши недостатки, проявили свои слабости.
  18. Sem — heyt lehó am mes. Значение — это сумма смыслов.
  19. Fit sóu néos ey ne hom, ne teh, netát yelót, hu vas ul. Если в ваших словах есть и похвала, и укор, невозможно предсказать, какова будет реакция.
  20. Yam tan fim an esl cel cunt. Опыт без размышления не меняет качественно человека.
  21. Sep an elq́u, fit syu les an emúnu, lec ne ent péget énku. Система не выходит из строя, если её функции, то есть процессы, не пересекаются, хотя могут плотно соприкасаться.
  22. Nío ler me am soh pleys — seys ezáx cels e mqs, hey ejót dólcis syu pleys Elú cósu naks. Единственный реальный смысл всех игр — они заставляют людей делать глупости, что позволяет устроителям этих игр обшаривать их карманы.
  23. Fit so an yukís cel kak ezél, di xeyl nil so yuvócu Enáf co ho heys zo. Если вы не поблагодарите человека как следует, в следующий раз вам совестно будет просить его о чём-то для себя.
  24. Netót, hey cel eyl sóu céloc, fit so yuneóh co (fo dul) soh nec fo co néocs. Cel, ley ni vif am néoc, ecélo pa soc nikt. Есть сильное подозрение, что человек становится вашим другом, если вы назовёте его (к месту) всеми приятными для него именами. Человек, имеющий один красивый вариант имени (Миша, Марк, Юра, Сева; Олег — оборотень Алик) дружит со всеми одинаково.
  25. An ecéyt enáf cóvu tel xals, pah so fayót ugláu reh fet syus lefún, pa yutá pyécel ta seys, fit túto seys yusín. Не стоит просить других о мелких уступках, потому что вы будете больше беспокоиться о контроле над их исполнением, чем получите от них пользы, если только они состоятся.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь
• Скользкая навигация •
• Новый язык •

~ Правила нового языка

Словарь

ABCDEFGHI—JKLMNO—PQ—RSTU—VWXYZ