ФЭНДОМ


  1. Fit so ecóf is, so ent yetá stu wey — melh k epavúc fo cóvu. Fit sóu hanf an egóze ceys, so ent yufús co. Если вы переносите страдания, вы можете получить великую власть — умение сочувствовать другим. Если кого-то ваш смех не пугает, вы можете предать его.
  2. Táyna sap am vifécs E na soh véde. Fit so an osm’én ho sey, ezáy lelót xéynis, kak bo sapx, pah na ru sapón Dul fo xepl. На всей планете идёт тайная война рас. Если вы об этом не знали, выбирайте более левые маршруты, как простой пехотинец, потому что на правом фланге место для конницы.
  3. Fit so ujáp pa moy fot nay, cóvu tálje yunt exón ho so moyát, hey yujót yelazábi cósu táyna meys. Если вы будете пренебрегать точностью ради краткости, другие тоже смогут говорить о вас неточно, что позволит угадать их тайные мысли.
  4. Váge enagóc za cel ta sah fay, nit an ekxéy za lips vídes, enózu cos ne esúp fo cos, nen cos náget ecá jo. Сказка наблюдает за человеком с некоторой высоты, поэтому не услеживает за живущими в квартирах, интересуется ими и помогает им, а они её обычно ненавидят.
  5. Fit so yul’úmu etakú heys, kak kep, an ezír cel réges: yugó ros, cos vixt yumá, hey so jekó. Если вы научились обтекать вещи, как вода, не бойтесь людских камней: увидев круги, они быстро поймут, что вы — родник.
  6. Pa célocs nyu hel — tlok, xeyl — pyécel, pa cacs nyu — tor, byu — díju, bru — apóm. С друзьями первое дело — курьёзное, следующие — полезные, с врагами первое — тяжёлое, второе — мучительное, третье — победное.
  7. Cel entáy yuhál, fit yehók fo co nilt bi dif dárhis ben wizéys. Человеку трудно отказаться, если предложить ему сразу два разных подарка или вознаграждения.
  8. Fit yem nanéos zor nac néos, net zirát exón venh no. Если придумать эвфемизмы для самых неприятных слов, можно безбоязненно говорить любую правду.
  9. Itadáh sébes endú hus hey: ben ásu, hu lot xak etóc k yeygáx, ben pyécel, fit best mel. Изгоняемым бесам нужна какая-то вещь: или никчёмная, которая перед выбросом должна полежать, или полезная, если бес умный.
  10. Cel, lihóbe ni ne tal je húxis — vixést, rerf, liráh pa sébes. Человек, повторяющий одни и те же жесты и звуки — скорей всего, ангел, командующий бесами.
  11. Kat, kim ámac am Cel an ta sey míro, nayns eké. Там, где портрет человека не от мира сего, заводятся гномы.
  12. Het yel cel-fipsúh, ey bi póto célocs, na hu «psuh» uríns. Чтобы стать человеком-пауком, имейте двух более сильных друзей, на которых «паутина» держалась бы.
  13. Rerf eáx ta de, tuk soh bir buh vifécs yutáno co. Bet dun nils yus ála fo co, pa rérfis co exáve lut zo. Ангел уходит из дома, когда все три падшие расы обзовут его. Но сколько раз ему сделают добро, стольких ангелов он оставляет после себя.
  14. Fit so yul rerf, so yunt ejé cílos venh táju bal, bayhéy cos énto nilt sóu fáyte. Если вы станете ангелом, вы сможете рождать детей с любыми волшебными свойствами, причём они могут быть сразу вашего возраста.
  15. Waf am letájec: k ye hel pa nayl am néos ne neks. Искусство волхвования: сделать дело с минимумом слов и прикосновений.
  16. Gil lay am letájec: k ekóto fo hay bals zeh Fay sem, nen fay bals ekonáy. Fit so an eynét yemá fec, yeyxón pa co leht, an letáyu kígu mis. Gil — het co exóde Híte, lióx di pége. Главная ошибка волхвования: низким свойствам объекта придаётся большое значение, а высокие свойства принижаются. Если не получается понять дух, поговорите с ним на равных, не утаивая личные хитрости. Главное — чтоб он исповедовал Иисуса Христа, пришедшего во плоти (Первое соборное послание святого апостола Иоанна, глава 4, стих 2).
  17. Sox cel etocó béno ri — rixt evé ne vixt ezé — béno cobét. Совершенный человек должен быть либо холодным — медленно начинать и быстро заканчивать — либо наоборот.
  18. Wel lexúve lot poyk — an egó na zo di fóbes. Хорошая тренировка перед боем — не смотреть на себя в зеркалах.
  19. Net ezé pley túto pa bi hups: ben yohóm, ben yotavélh; ehók zort nqs za pley — mqt. Di zi xam net yexón: «Ay an yenc tals ne tals.» Игру можно заканчивать только двумя способами: или похвалив, или извинившись; самому предъявлять обиды за игру — глупо. В крайнем случае можно сказать: «Мне не понравилось то-то и то-то».
  20. Túve set ufóge ázat tal rum pley, kim undé yuth zóu qcs, nen lut epóx ázat syus dipéges. Вряд ли будут много возражать против такой компьютерной игры, где надо указать свои недостатки, а потом бороться с их воплощениями.
  21. Rédu cel éylu welá bayt xon pa vúre pa, hey vuls nath vifécs ididjé di co, ne seys exíju efáy cun am ága. Честному человеку становится плохо при разговоре с начальством потому, что в него встроены сенсоры нескольких рас, и они стараются повысить качество сигнала.
  22. Pa zirót cel eladí, pa bóto yurúh co. Чем страшнее выглядит человек, тем проще наложить на него заклинание.
  23. Míro tak eké di de, tuk bayt zévu bey lah an evúc áte. В доме тогда наступает мир, когда при физическом столкновении подчинённый не испытывает негатива.
  24. Dápi tan suckégu degóm — ánor báde. Больница без общедоступной библиотеки — жилище дьявола.
  25. Nel am nóde — syu pyécel túto di no hel. Критерий истины — её польза только в правдивом деле.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь
• Скользкая навигация •
• Новый язык •

~ Правила нового языка

Словарь

ABCDEFGHI—JKLMNO—PQ—RSTU—VWXYZ