ФЭНДОМ


  1. May — dim gelp. Бред — интенсивный сон.
  2. Tek — durk am ars. Время — кладбище надежд.
  3. Dayn eó al’t. Молитва даёт неожиданное.
  4. «Céri, yexóve ayú go na zak mle am heys». «Отче, открой мне зрение на скрытую суть вещей».
  5. Cíte — cef go. Мужество — зрение души.
  6. Tlu tavélh — rak fo lucélk. Мелочное извинение — кол для вампира.
  7. Roc di Voh — nakár am lors. Вера в Бога — нарушение правил.
  8. La hel esá nets. Плохое дело уменьшает возможности.
  9. Átu ce — gic am pa. Негативное желание — морда нежити.
  10. Sófer — ágo. Специалист — слепой.
  11. Roc — áca pol. Вера — ментальный кулак.
  12. Jul esík wel. Испорченный ищет хорошее.
  13. Míze — nuf am lq. Задумчивость — признак поломки.
  14. An enól yálcis, fit an ecó pa. Не критикуйте знакомых, если не хотите умереть.
  15. Wúzu neóf — áca xoh. Дерзкая фраза — ментальная кнопка.
  16. Zurs díro so. Ála lis an elq́ wap cap ne an esl cels. Вокруг вас зомби. Добрые действия не ломают заразную корку и не меняют людей.
  17. Sóu fuc ejó cum xóbe. Ваша гордость порождает чужое хулиганство.
  18. Bof — xáha tox.
    Мина (сайт Дениса Куликова)

    (18) Сомнение (сайт Дениса Куликова)

    Сомнение — демоническая мина.
  19. Liháte ecá toh. Кто работает, тот ненавидит вечное.
  20. Zína — rájec cocúf. Несчастье — маска ворчуна.
  21. Vohá ehóm wesín ne héve. Атеист хвалит бедность и богатство.
  22. Rúze — bívu dac zaf. Храбрость — инфернальный защитный костюм.
  23. Húgeys esú láva. Трудности размножаются решением.
  24. Xecács — zor xótu. Неудачники — самые успешные.
  25. Zux ne fif — fec cúges. Избегание и отдача — ноги духа.
  26. Nehóm — cfa. Подхалимство — бездушие.
  27. Ánor cor ey sot ni néte. Сын дьявола имеет больше одной возможности.
  28. Fuc eséh, mo ejúc. Гордый зарабатывает, мудрый монстрячит.
  29. Xey tan bofs — gex di kan. Путь без развилок — дорога в ад.
  30. Nóket vóa.
    Серые облака

    (30) Райское небо

    Рай серый.
  31. Way — nágec aví. Уныние — одежда обывателя.
  32. Ámu so hel — sóu hel. Понятное вам дело — ваше дело.
  33. Mex po — gil qc. Показная сила — главный недостаток.
  34. Zor po ne mel epáu. Гибнут самые сильные и умные.
  35. Mel ehál ta pley lut pom. Умный отказывается от игры после поражения.
  36. Mel an egó xédu. Умный не видит странного.
  37. Ekóbe cefs. Приманивайте души.
  38. Faybúte — go am cefó. Аллегория — зрение псионика.
  39. Fih — ner bonp. Язык — мозговой слизняк.
  40. Xéca — bur am paxéc. Неудача — нож некроманта.
  41. Rat nay hels. Нет мелких дел.
  42. Cot — nq na vúre. Параноя — обида на начальство.
  43. Letáfs exáh kers. Испытания снимают оковы.
  44. Bísu sup tu. Всякая помощь временна.
  45. Exót fem ha. Стреляйте воображаемой пустотой.
  46. Tel — póje am fayp. Мелочь — личинка слона.
  47. Péve — cels tan néoc. Природа — люди без имени.
  48. Mon ekár nuc. Мораль разрушает семью.
  49. Cenf eás zeh. Речь уничтожает объект.
  50. Roc célocs — racs. Верные друзья — бандиты.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь