ФЭНДОМ


  1. Mel bayt nyu ledíde cenfátu, bayt byu — xónu. Bayt bru «poyk» e. Умный при первой встрече молчалив, при второй — разговорчив. При третьей происходит «бой».
  2. Fóyot lámat, pa juxt. Лучше непонятно, чем топорно.
  3. Dayn — demún am zin. Молитва — гнездо счастья.
  4. Voc ed’éyu tal, het esík vels tan núli «an». Совесть заключается в том, чтобы искать причины без частицы «не».
  5. Gulá dipénc — an nábec, nen vágec ne sápec. Бесправный индивид — не советчик, а сказочник и воин.
  6. Net yucún cels Vúzers ne D’uks: nyu — nádes-gúzecs, di xon nilt emúk fo mle, byu zit enq́ náycis. Людей можно разделить на Думов и Дюков: первые — жертвы-герои, в разговоре сразу переходят к сути, вторые часто обижают младших.
  7. Bóto soh elóhu, tuk soh lin idisí na so. Проще всего скрываться, когда всё внимание сосредоточено на вас.
  8. Venmó exé na remxotó.
    Танк (сайт Дениса Куликова)

    (8) Философический транспорт (сайт Дениса Куликова)

    Философия ездит на танке.
  9. Zor kízu — diróc am cels sla am tens ne di soháp am wuk hers. Самое трагическое — уверенность людей в неизменности порядков и во всеохватности примитивных шаблонов.
  10. Ven efónu hey sózu: fit an esúps di nédu fo so, yem hel cet bóto, ne yusúps fo so. Любовь сочетается с чем угодно: если вам не помогают в нужном, придумайте дело чуть проще, и вам помогут.
  11. Luc — letá am ic. Гармония — получение желаемого.
  12. Zor zir: voc ne skáe an símtu. Самое страшное: совесть и ответственность не совместимы.
  13. Sot fyu, kéve vúre esm’én ho sóu bayst xíges, nen loh lexíx e lúge. Вы свободны, когда ваше начальство знает о ваших ближайших планах, а скрытая подготовка вызывает тоску.
  14. El’úmu esáy seménte kot bi vucs: vuc am «ay» ne go heyh, nen lut etakúf «ay». Учитесь сокращать сознание до двух чувств: чувства «я» и визуального ряда, а потом отключать «я».
  15. Vohás ehúh soh cúdes lételt, an legó berh mefs, ne ex fo mec, an leháte fet zo, nen le nohs pevár, k cos gil — «k yesír vivéy», an k enút nóde, k epláyu, nen an k exén. Атеисты считают все чудеса телепортацией, не видя промежуточных форм, и идут к цели, не работая над собой, а создавая факты биографии, им главное — «наклеить ярлык», а не выяснять истину, развлекаться, а не договариваться.
  16. Ays ecúhu nyut suc rábes, hu af dipén, nit cel ent an yuxón a néo am nóde, fit cóu mec — lehévu. Bayt múo am suc rábes nóde túto eynq́. Мы руководствуемся в первую очередь общими впечатлениями, которые строго индивидуальны, поэтому человек может не сказать ни слова истины, если его цель — обогащение. При передаче общих впечатлений истина только мешает.
  17. Cef am gelpác, fut hu so enahánf, emudís so. Nen net, ne cef am voh. Душа покойника, над которым вы насмехались, переселяется в вас. А возможно, и душа бога.
  18. Kak lor, pa mlec bedót, pa fayót co eróc di cúdes. Как правило, чем беднее существо, тем больше оно верит в чудеса.
  19. Lip di so rérfis ne xáhas ent edísu liro so cels. Живущие в вас ангелы и демоны могут вселяться в окружающих вас людей.
  20. Lut bi homéns dif tem nic Emuxát nac ne ent an exífu. После двух упоминаний в разное время тема перестаёт быть неприятной и может не подниматься.
  21. Pa cel bedót, pa sáto gem nohs co ent «k yufodjé ne k yunerén», nen esm, pa nayót eróc fo gem. Чем беднее человек, тем меньше научных фактов он может «воспроизвести и подтвердить», а значит, тем меньше верит науке.
  22. Eská véjelt, pah «Sek hugót ska». Отвечайте вежливо, потому что «Вопрос труднее ответа» (Ханс Георг Га́дамер).
  23. Enaó na yam — esm e lac. Полагаться на опыт — значит творить произвол.
  24. As imún an ent el’úm fo fye. Ничто навязанное не может учить свободе.
  25. Rétet — esm gemát. Leh et zehé, nen vur soht exút. Творчески — значит ненаучно. Подчинённый ждёт объективности, а начальник всё шутит.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь
• Скользкая навигация •
• Новый язык •

~ Правила нового языка

Словарь

ABCDEFGHI—JKLMNO—PQ—RSTU—VWXYZ