ФЭНДОМ


  1. Letáje — ha neófs. Колдовство — пустые фразы.
  2. Qc — aóh am ríbe. Недостаток — тень достоинства.
  3. Nágec eá vífu. Обыватель отрицает вероятное.
  4. Júhec eynáf k yetí. Мерзавец просит подождать.
  5. Tel ejó tel. Мелкое порождает мелкое.
  6. Foc an eó vifs. Святой не даёт вариантов.
  7. Tel sup ejúl soh. Мелкая помощь всё портит.
  8. Di bixón rat áno. В диалоге нет лжи.
  9. Revó — ka cef.
    Кристалл (сайт Дениса Куликова)

    (9) Душа (сайт Дениса Куликова)

    Кристалл — сухая душа.
  10. Fil ho adí ejó zóce. Забота о внешности порождает уродство.
  11. Eyfíl ho heys, nen an ho cels. Заботьтесь о вещах, а не о людях.
  12. Zek — zik am dip. Кожа — край сердца.
  13. Tíde — íven nic am nágec. Туалет — любимая тема обывателя.
  14. Mo — tel nafs. Мудрость — мелкие просьбы.
  15. Dexúhs etóc k yedíx vuy hehó am xuh, dim ne adím sels. Магазины должны ввести оптимальную сумму покупки, прогрессивную и регрессивную переменные.
  16. Xúteys ejúl cef. Шутки портят душу.
  17. Ar — nío ágo. Надежда — единственная слепота.
  18. Tábe eráf fóbu dzep.
    Зеркальный кот

    (18) Кот отомстит упрекающему

    Упрёк разбивает зеркального кота.
  19. Foc egó hídes. Святой видит искушения.
  20. Di li bi pos, nen nágec egó ni. В действии две силы, а обыватель видит одну.
  21. Tutót di decfq́s mel cels. Только в психбольницах есть умные люди.
  22. Lía ála ne la — di nok. Кто отрицает добро и зло — в раю.
  23. Nóde — veh i. Истина — субъективное страдание.
  24. Áko — cuh am suc. Яд — рука общества.
  25. Bo — góa. Простое — невидимое.
  26. An em ho zehs. Не думайте об объектах.
  27. Di nóde ni zeh, di áno mey — sot. В истине один объект, в ложной мысли — более.
  28. Ánor — zonál. Дьявол — самообман.
  29. Áca. Efém soh pa cóvo. Менталитет. Воображайте всё иным.
  30. Mo — zíz’e am líro. Мудрость — мнение окружающих.
  31. Mo ehóku jútu. Мудрость проявляется в жутком.
  32. Vol cel evén ap. Красивый человек любит смерть.
  33. Sox evúk túto ámos. Совершенный слышит только пакости.
  34. Ful — áca vep. Презрение — ментальная пища.
  35. Túto Voh ey góa. Только Бог имеет невидимость.
  36. Mo goms (daocú ne sey) e pa máma. Мудрые книги (даосские и эта) делают бесконфликтным.
  37. Cels an ehóm mo. Люди не хвалят мудрого.
  38. Fit so yul foc ne cels yuvén so, an etáu cósu cof. Если вы станете святым и люди вас полюбят, не надо испытывать их терпение.
  39. Hom ne l’emór ezáde ta néos, nen an ta hels. Похвала и осуждение зависят от слов, а не от дел.
  40. Zup ne ap — hoks fec. Старость и смерть — проявления духа.
  41. An emúo cum zíz’es. Не передавайте чужие мнения.
  42. Rat nága cels. Нет бестолковых людей.
  43. Eváh fo zo tels. Запрещайте себе мелочи.
  44. Mel an ehól nilt. Умный не соглашается сразу.
  45. Hu péve, tah ne pipl. Какая природа, такой и народ.
  46. Mel géko ewéhu. Умный всё время хмурится.
  47. Gíze ne ac póto pyécel ne táze. Зависть и ненависть сильнее пользы и выгоды.
  48. Lalíc esík kis. Злодей ищет благодарности.
  49. Yat irúla. Широкое неуправляемо.
  50. Soh néos níktu. Все слова грубы.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики