Фэндом


  1. For — fóbu dip. Небо — зеркальное сердце.
  2. Ac ta ámu. Ненависть от понятного.
  3. Pneys emá ner cobét; copt záma. Органы понимают мозг наоборот; шаман незаметен.
  4. Stecéf an esúp. Великодушный не помогает.
  5. Het yedíp cel, yemuvár cóu háve. Чтобы съесть человека, перепишите его высказывание.
  6. Nir — cef kuy. Одиночество — диапазон души.
  7. Cábes — nuf am pip. Оскорбления — признак могущества.
  8. Fec ne dec Áza enút soh. Противоположность духа и тела всё объясняет.
  9. Fayr pip — an k eá. Высшее могущество — не отрицать.
  10. Pu an ep. Живой не живёт.
  11. Cúde — afó am Voh ruc. Чудо — принятие воли Бога. (Перефразируя Энтони де Мелло.)
  12. Avúk eyvúk zo. Глухой слушает себя.
  13. Yápa ehóm nac. Неуязвимый хвалит неприятное.
  14. Nir ne cenfá — gin am zin. Одиночество и молчание — основа счастья.
  15. Soh di míro ezél fo lic kot ze. Всё в мире следует желающему до конца.
  16. Funá — ta cáze: fayc eykíl, nayc esík pyeclá, iluyá. Материальный недостаток — от жадности: старший копит, младший ищет бесполезное, что не отнимут.
  17. Aróf — ixóna tábe.
    Rom.jpg

    (17) Афоризм-файрболл (Major Kusanagi, vk.com. Современные мегаполисы [2])

    Файрболл — неска́занный упрёк.
  18. Cuflít ázu. Лицедейство бесконечно.
  19. Nay ne la — nágec gols. Маленькое и злое — глаза обывателя.
  20. Xinc eá tes. Болтун отрицает пустяки.
  21. Xam pal efáy fóve. Случайная травма повышает восприятие.
  22. Evúks an néos, nen tonéy. Eróc so, fit sóu cef plu. Слушают не слова, а интонацию. Вам верят, если ваша душа довольна.
  23. Foc an edifóf. Святой не различает.
  24. Hábe — map. Опровержение — убийство.
  25. Melx — ar na zo. Сумасшествие — надежда на себя.
  26. Nac — g’on. Неприятное — золотое.
  27. Fo fóru cem emé n ho Voh ne an efúc. Для космической музыки помните о Боге и не гордитесь.
  28. Mlet ni, meft dif. Суть одна, форма разная.
  29. Ehál fumt. Отказывайтесь нагло.
  30. Séytu pyécel fo gops ne pácel fo mqcs. Эта книга полезна призракам и вредна глупцам.
  31. Fo lefáy am luvép edík púze. Для повышения аппетита втягивайте живот.
  32. Dqf’é — nuf am m’ezá. Пористость — признак безопасности.
  33. Levélh — nágec gim. Обвинение — аргумент обывателя.
  34. Fo lekín pa Néo an ey meys. Для слияния с Нео не имейте мыслей.
  35. Het an ezíp, an edíf no ta áno. Чтобы не уставать, не отличайте правду от лжи.
  36. Vi ven — ri lefús. Тёплая любовь — холодное предательство.
  37. Ap — xáha jen. Смерть — жена демона.
  38. Jen — cen mor. jocohó. Жена — рассудок мужа.
  39. Mábe — nágec nóde. Абсурд — истина обывателя.
  40. AN EKÓY. НЕ КОНСТАТИРУЙТЕ.
  41. Het yezóu rom, yeh dic sey. Чтобы усвоить афоризм, поступите вопреки ему.
  42. Fec fey — an k ey dec. Вершина духа — не иметь тела.
  43. Rat welá hes. Нет плохих поступков.
  44. Fóze — ánor vun. Возмущение — голос дьявола.
  45. Sot foc, fit an eyvúk so. Вы святой, если вас не слушают.
  46. Nágec efúl véjel. Обыватель презирает вежливость.
  47. Tábe — ven am nágec. Упрёк — любовь обывателя.
  48. Tolt avún. Прошлое немо.
  49. Cef am foc — bayst co mlec. Душа святого — ближайшее к нему существо.
  50. Juh tuh pyecéltu. Мерзость всегда полезна.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики