ФЭНДОМ


  1. Cudép — cel tan xeféps. Чудовище — человек без перьев.
  2. Zos — tafúf tábe. Распятье — извращённый упрёк.
  3. Fus exón ho som qcs. Предатель говорит о социальных недостатках.
  4. Lixéf an etáh. Летающий не укоряет.
  5. «An ul» — mq jef. «Не буду» — глупое выражение.
  6. Het egó cúdes, an ecojó kíbec. Чтобы видеть чудеса, не стремитесь быть киборгом.
  7. Tehúf — jek am cúdes. Тщеславие — источник чудес.
  8. Sec dayns ejó fuc. Многие молитвы порождают гордость.
  9. Dim — geyn am záves. Прогресс — число заповедей.
  10. Pas lípirs enár sovéhs ne exát zápis keyhs bosóve? Почему врачи ругают сладости и ставят пациентам капельницы с глюкозой?
  11. Póve an edíf to ne val. Царь не отличает день и ночь.
  12. Ánor — nágu ron. Дьявол — обычная логика.
  13. Xáfecs upá gómels séytu. Ханжи будут убивать читателей этой книги.
  14. Séytu eríx tek ne esús juf. Эта книга замедляет время и высасыват прану.
  15. Ráge — pox pa sics. Бардак — борьба со шпионами.
  16. Bos — tel kóge. Подлость — мелкая привычка.
  17. Fáje — vohá gim. Насилие — аргумент атеиста.
  18. Map an ey ron. Убийство не имеет логики.
  19. Roms geynó — geyn am zehs. Число афоризмов в квадрате — число объектов.
  20. Fo fif eú tan ráje. Для отдачи давайте без ворчания.
  21. No — névu xuf. Правда — новый термин.
  22. Bum — ta juf. Математика — от праны.
  23. Fo zin an esúp tan ce. Для счастья не помогайте без желания.
  24. Nar — nuf am velh. Ругань — признак вины.
  25. Mam — íven puy am nágec. Конфликт — любимое блюдо обывателя.
  26. Negép celó — l’enór. Земная дружба — поддакивание.
  27. Fuc sm’ená elár na po. Гордый невежда надеется на силу.
  28. Hem no zóctu. Историческая правда уродлива.
  29. No — tel ror. Правда — мелкая риторика.
  30. Nágec gekt enakár nath lors. Обыватель постоянно нарушает несколько правил.
  31. Nágec enár túto velhá. Обыватель ругает только невиновных.
  32. Suc e soh cobét. Общество делает всё наоборот.
  33. Suc tuh eníve moná. Общество всегда требует аморального.
  34. Rádu áno — ha ayák. Государственная ложь — пустая бутылка.
  35. Nyu volá. Первое некрасиво.
  36. Nágec evúk huc byu néo. Обыватель слышит каждое второе слово.
  37. Nikt cax ne inála. Грубый ленив и его не обмануть.
  38. Nóe — cenfá vens. Святой Дух — молчаливое любопытство.
  39. Nóde — avún ror. Истина — немая риторика.
  40. Héve — cenfá gíze. Богатство — молчаливая зависть.
  41. Wey — ágo nar. Власть — слепая ругань.
  42. Ce — vul lay. Желание — сенсорная ошибка.
  43. Hem — avún ap. История — немая смерть.
  44. Gac — avúk xar. Охрана — глухая агрессия.
  45. Celó — xin cáce. Дружба — болтливая вражда.
  46. Gom — lixón nóbe. Книга — говорящий меч.
  47. Réde — zap mi. Честность — самоубийственная хитрость.
  48. Cel pyécel — geyn am nec goms co. Польза человека — число приятных ему книг.
  49. Luf — wuk lem. Гениальность — примитивное мышление.
  50. Pyécel — aóh am ron. Польза — тень логики.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики