ФЭНДОМ


  1. Yas — tel paclé. Практика — мелкая вредность.
  2. Pif — ta mq nol. Вдохновение — от глупой критики.
  3. Celó — tel xom. Дружба — мелкое прощение.
  4. Gur — tel láe. Рог — мелкая злость.
  5. Mel neht avúk cem’ér pa juxér. Ум подобен глухому музыканту с топором.
  6. Fóze — nuf am ror. Возмущение — признак трусости.
  7. Meh neht dof pa góbe na karx. Разум подобен окну с видом на помойку.
  8. Túto cax evélh di láma. Только ленивый обвиняет в непонимании.
  9. Cax — locá. Лень — генератор ненависти.
  10. Raf lay — k ecún ála na zóu ne cum. Фатальная ошибка — делить добро на своё и чужое.
  11. Zin — nakár am mohém. Счастье — нарушение этикета.
  12. Ála ezúx la, la epóx pa sey. Добрый избегает зла, злой борется с ним.
  13. Túto ma enól cac. Только несмышлёный критикует врага.
  14. Ála eké ta hupá. Добро приходит из небытия.
  15. Mor neht xágec muk. Рассудок подобен пешеходному переходу.
  16. Nágec ehúh soh láma pa ála. Обыватель считает всё непонятное добром.
  17. Forhs — gek lays. Крылья — постоянные ошибки.
  18. Bik mir — fay pan. Плоская стратегия — большой проигрыш.
  19. Zup — cacs geyn. Старость — число врагов.
  20. Tútu nam’én — loc vah. Лишнее напоминание — подсознательный запрет.
  21. Nágec ehúh ábu cábe. Обыватель считает сложное оскорблением.
  22. Nágec ená, het an em. Обыватель лжёт, чтобы не думать.
  23. Xin — tel cot. Болтовня — мелкая параноя.
  24. Hun rerf an exúbe. Явный ангел не предполагает.
  25. Rerfs yuké, tuk gem yuzán. Ангелы придут, когда исчезнет наука.
  26. Rat toh néos. Нет вечных слов.
  27. Fye — di nozá. Свобода — в неинтересном.
  28. Ler — femh am tol locól. Реальность — мечта прошлого поколения.
  29. Cúde — nútu seménte. Чудо — ясное сознание.
  30. Pa so mrot, pa líro mq́to. Чем вы разумней, тем окружающие глупее.
  31. Zuc eháf raróc ne Nóe. Церковь путает фанатизм и Святого Духа.
  32. Bísu pep ehúh zo cel. Всякое животное считает себя человеком.
  33. Xáha roms an fo so. Демонические афоризмы не для вас.
  34. Ehúh kelcónf nofócs ay. Считайте поэтов кэлчонфа мной.
  35. Luh epóx pa ha. Скупой борется с пустотой.
  36. Fuc rerf láto ázac. Гордый ангел злее сатаны.
  37. Yarnóf am náytus — cexrá cenf. Растление малолетних — неграмотная речь.
  38. Véjel — dum fo mel. Вежливость — сосуд для ума.
  39. Lifíf soh eván soh, kak kuhó. Кто всё отдаёт, тот всё пробует, как ложка.
  40. Ron — cak fóge. Логика — мягкое возражение.
  41. Nakárs go — arenxéc, yápi — forelxéc, kúves — rixéc, síje — kepxéc, zip — negepxéc. Нарушения зрения — пиромантия, боль — аэромантия, судороги — криомантия, насморк — гидромантия, усталость — геомантия.
  42. Meféy am soh ces: zor zúbu forhs. Формула всех желаний: самые провокационные крылья.
  43. Cúde — am’ém. Чудо — антимем.
  44. Ayú seménte — vol may. Моё сознание — красивый бред.
  45. Lurérf — tel tábe. Ангелоядение — мелкий упрёк.
  46. Ása am lis wémtu. Большинство действий нейтральны.
  47. Róbe — tel cáze. Горе — мелкая жадность.
  48. Fit so exéf fayt, so utál lign fol koléy. Если вы высоко летаете, вы будете выделять целебный прозрачный жир.
  49. Zol — tel filá. Аура — мелкая беззаботность.
  50. Mel — ha six. Ум — пустая медитация.
Фонетика
A [а]
B [б]
C[ч]
D[д]
E[э] (твёрдо!)
F[ф]
G[г]
H[х]
I[и]
J[ж]
K[к]
L[л]
M[м]
N[н]
O[о]
P[п]
Q[ы]
R[р]
S[с]
T[т]
U[у]
V[в]
W[w]~[у]
X[ш]
Y[й]
Z[з]
’[я/е/ё/ю]/ь

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики